Direkt zum Hauptbereich

Hymne an Enlil


01. Herr, der das Schicksal des Landes (Sumer) kennt, Angesehener durch sich [selbst],
02. Mullil, Herr, der das Schicksal des Landes (Sumer) kennt, Angesehener durch sich selbst!
03. Vater Mullil, Herr aller Länder,
04. Vater Mullil, Herr des rechten Ausspruchs,
05. Vater Mullil, Hirte der ›Schwarzköpfigen‹, 
06. Vater Mullil, Schauender durch sich selbst,
07. Vater Mullil, Wildstier, der das Heer in Unruhe versetzt,
08. Vater Mullil, der einen falschen Schlaf schläft!
09. Lagernder Wildstier, der das Vieh nicht auseinandertreibt,
10. Mullil, Kaufmann des Ki’ur, 
11. Herr, dessen Waage reichlich misst, 
12. Herr, dessen! Gewichte Angehäuftes vermehren, 
13. Herr, dessen Wohnsitz die Städte plündert,
14. dessen Schlafstätte um die Befehle weiß!
15. Vom Land des Sonnenaufgangs bis zum Land des Sonnenuntergangs
16. gibt es im Land keinen Herrn – du bist es, der die Herrschaft ausübt –,
17. Mullil, gibt es in den Ländern keine Herrin – deine Gemahlin ist es, welche die Herrschaft ausübt,
18. Gewichtiger, der Regen des Himmels, das Wasser der Erde ist fürwahr bei dir vorhanden,
19. Mullil, das Leitseil der Götter ist fürwahr bei dir vorhanden,
20. Vater Mullil, du bist derjenige, der den Flachs wachsen lässt, derjenige, der die Gerste wachsen läßt,
21. Mullil, dein Schreckensglanz läßt die Fische in der Wassertiefe kochen,
22. (und) läßt die Vögel im Himmel, die Fische in der Wassertiefe den Leib füllen (= aufblähen)!
23. Vater Mullil, das erhabene lidga(-Maß) bringst du, bis zum Rand gießt (= befüllst) du den Korb,
24. Herr des Landes, das barig(-Maß) bringst du, den Korb für den Handel trägst du,
25. Vater Mullil, der Ehrbare wurde mit dem Falschen getauscht.

25 sind seine Zeilen, Eršemma(-Lied).


Mullil = Emesal für Enlil

altbabylonisch, Larsa, British Museum, London (BM 13963)
ér-šèm-ma, »Weinen zur šèm-Pauke«

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Streitgespräch zwischen Schaf und Getreide

aus ETCSL 5.3.2 1-11. Als auf dem Hügel des Himmels und der Erde (Gott) An die Götter der Anunna hervorbrachte, da er weder erzeugtes noch geschaffenes Korn mit ihnen hervorbrachte, und da er im Land weder das Garn von Uttu (der Göttin des Webens) noch den Webstuhl für sie herstellte (und) Uttu - ohne Schafe (nicht) erschien, gab es keine zahlreichen Lämmer, und ohne Ziegen gab es (auch) keine zahlreichen Kinder, (auch) die Schafe brachten ihre Zwillingslämmer (noch) nicht zur Welt, und die Ziegen brachte ihre Drillingskinder (noch) nicht zur Welt -, die Anunna, die großen Götter, kannten nicht einmal die Namen von Ezina-Kusu (Korn) oder Schaf. 12-25. Es gab kein Muš-Korn von dreißig Tagen; es gab kein Muš-Korn von vierzig Tagen; es gab kein Muš-Korn von fünfzig Tagen; Es gab kein kleines Getreide, Getreide von den Bergen oder Getreide von den heiligen Wohnungen. Es gab kein Tuch zum Anziehen; Uttu war nicht geboren worden - kein königlicher Turban wurde getragen; Herr Niĝir-si, d