Direkt zum Hauptbereich

sumerische Sprichwörter


Proverbs:

za-e ge26(GA2)-e mu-de3-dug4 ge26-e za-e mu-de3-dug4
"Du sprichst mit mir und ich spreche mit dir."
---------------------------------------------------------------------
"Nichts verändert sich"
---------------------------------------------------------------------
"Das Schicksal ist ein wütender Sturm, der über das Land weht."
---------------------------------------------------------------------
"Du bist ein Schreiber, aber du weißt nicht einmal, wie du deinen eigenen Namen schreibst?"
---------------------------------------------------------------------
"Wer Silber hat, ist glücklich; wer Korn hat, fühlt sich wohl."
---------------------------------------------------------------------
"Wer zu viel isst, kann nicht schlafen."
---------------------------------------------------------------------
"Lass es reichlich sein, damit es nicht mangelhaft ist."
---------------------------------------------------------------------
he2-eb(IB)-šeg6(NE) na-an-te-en-te-en
"Lass es heiß werden, damit es nicht kalt wird."
---------------------------------------------------------------------
"Ein Herz hat niemals Hass geschaffen, Sprache hat Hass geschaffen."
---------------------------------------------------------------------
"Wähle keine Frau während eines Festivals!"
--------------------------------------------------------------------
ĝiš3 lul-la gal4-la lul-la-ke4 ba-ni-in-sig10
"Ein untreuer Penis passt zu einer untreuen Vagina."




-----------------------------

populäre Aussagen

Das gemeine Volk von Babylonien und Assyrien hatte zweifellos einen Vorrat an Anekdoten, die frei von Mund zu Mund weitergegeben wurden. Die einzige Sammlung solchen Materials ist auf VAT 8807 erhalten, einer großen assyrischen Tafel aus dem sechsten Jahr Sargon II. (716 v.u.Z.).

19. Eine Maus, einem Mungo ausweichend, betrat ein Schlangenloch. 
20. Sie sagte: "Ein Schlangenbeschwörer hat mich geschickt. Grüße!"

51. Sag: "Bruder, habe ich deine Seite gedrückt? Ich werde [an der Wasserstelle] absteigen." 
52. Der Elefant antwortete der Mücke, 
53. "Es ist mir egal, ob du weiterkommst - was nützt es, dich zu haben? 
54. Es ist mir auch egal, ob du absteigst." 

55. Ein Wolf, kannte den Eingang der Stadt nicht,
56. Jetzt treiben die Schweine ihn durch die Straßen. 

57. Ein Hund, drinnen nicht erlaubt, 
58. Liegt im Haus von [...] 

01. Als er in die Stadt Kutha ging, 
02. brachten sie ihn bei Tagesanbruch in das Tor des Magistrates. 
03. Als ein männlicher Prostituierter das Bordell betrat, 
04. Als er seine Hände zum Gebet hob, sagte er: "Mein Lohn geht an den Organisator. 
05. Du Ishtar, bist Reichtum , ich bin halb."
06. Die diskrete Straßenprostituierte verleumdet die ... Frau. 
07. Auf Befehl von Ishtar bekommt die Frau des Adligen einen schlechten Ruf. 
08. Der Speichellecker steht vor Gericht am Stadttor, 
09. rechts und links verteilt er Bestechungsgelder 
10. Der Krieger Shamash mäht seine Missetaten 
11. Der Mörder spricht feindselige Worte vor dem Herrscher, 
12. listig redend, Verleumdungen aussprechend 
13. Der Herrscher denkt es ist vorbei und betet zu Shamash, 
14. "Shamash, du weißt. Mach ihn für das Blut des Volkes verantwortlich." 
15. Als ein lüsterner Hengst sich vor einer Eselin aufbaute, 
16. Als er sich (mit ihr) paarte, flüsterte er ihr ins Ohr:
17. "Das Fohlen, das du trägst, soll so ein schneller Läufer wie ich werden;
18. Mach es nicht wie ein [Esel], der harte Arbeit erleidet.''

19. Als die Holzwespe die Straße entlang ging, um eine Klage zu erheben, rief die ... 
20. die ... Sandwespe zum Zeugen auf. 
21. Die Spinnen warfen die Sandwespe in Fesseln, 
22. Und am Rande des Feldes am Eingang zum Mauseloch wurde sie in Stücke geschnitten. 

23. Die Spinnen drehten ein Netz für eine Fliege. 
24. Eine Eidechse wurde gefangen. 
25. Im Netz, zum Nachteil der Spinne! 

http://enenuru.net/pdfs/Lambert,%20W.%20G.%20-%20Babylonian%20Wisdom%20Literature,%201996.pdf





BWL 215 from Aššur:

5. Das schmutzige Schwein hat keinen Sinn. 
6. Es liegt im Schlamm und isst Essen. 
7. Es sagt nicht: „Schwein, welchen Respekt bekomme ich?“ 
8. Es sagt aber zu sich selbst: „Ich vertraue (nur) dem Schwein“. 

Dem Schwein ist es egal, was andere über es denken. Es ist schmutzig und isst sein Essen. Sein geistiger Horizont geht nicht über seine Existenz als Schwein hinaus. Somit ist das Schwein ein abschreckendes Beispiel für einen selbstsüchtigen, egoistischen Menschen, der ohne Moral lebt. 


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.